Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"

Come si dice grazie in portoghese? Scopriamo le espressioni grazie, grazie mille e prego.

Grazie in Portoghese. Quando si impara una nuova lingua o ci si reca in vacanza in uno stato dove l’italiano non è la lingua madre la parola GRAZIE è una di quelle espressioni indispensabili da conoscere e utilizzare in ogni situazione.
Dicendo grazie infatti comunichiamo la nostra gratitudine e ringraziamo qualcuno che è stato gentile con noi, come ad esempio il cameriere al ristorante, la commessa del supermercato o il personale alla reception dell’hotel. Alle volte basta anche un sorriso per esprimere riconoscenza, ma cosa c’è di meglio di poter dire a parole quello che pensiamo anche all’estero? In definitiva come si può ben intendere, anche in viaggio o in vacanza in Portogallo e in Algarve non possiamo non sapere come si dice grazie in portoghese.

In questo articolo della categoria Studiare Portoghese vediamo di imparare rapidamente la traduzione di quella che in tutto il mondo viene chiamata “parolina magica” (palavrinha mágica in portoghese) ed è una delle prime espressioni che si cercano di insegnare anche ai bambini piccoli.

 

 
Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"
 

Grazie portoghese traduzione

La parola grazie si traduce in portoghese con l’espressione obrigado quando a ringraziare è un uomo, mentre obrigada quando a ringraziare è una donna.

Un esempio? Giovanni che vuole ringraziare Pedro dirà “Obrigado, Pedro”, mentre se fosse Maria a voler ringraziare Pedro direbbe “Obrigada, Pedro”.

Obrigado deriva dal latino “obligatu-”, participio passato del verbo “obligare” (legare, impegnare). Anche in italiano antico (XVIII-XIX secolo) si usava il termine “obbligato” con lo stesso significato.

 

• Grazie portoghese obrigada / obrigado

Come si può vedere a questo link gli stessi portoghesi e brasiliani talvolta sembrano avere un po’ di confusione sull’uso di obrigada e obrigado e questa espressione solleva molti dubbi nel quotidiano, soprattutto fra chi ha una certa età. Molti uomini infatti sono convinti che se stanno ringraziando una donna dovranno dire obrigada, mentre se il grazie è indirizzato ad un uomo dovranno dire obrigado.
In realtà, per la grammatica portoghese, secondo la regola della concordância nominal, quando obrigado esprime un ringraziamento deve concordare con chi sta parlando, cioè con l’emittente. Quindi sempre facendo un esempio al ristorante Luisa ringrazierà la cameriera dicendo obrigada, mentre Luca ringrazierà dicendo obrigado.

L’unico caso in cui la parola grazie non va declinata è quando è un sostantivo, come ad esempio “O meu obrigado a Deus e a todos…” (Grazie a Dio e a tutti…).
E c’è differenza con il grazie portoghese brasiliano? No, grazie si esprime nello stesso modo.

Attenzione: molti italiani che si chiedono come si dice grazie in portoghese quando si trovano in coppia o in gruppo ringraziano dicendo “obrigadi”, ma non è un’espressione corretta. Se il gruppo è composto da uomini si può dire obrigados, mentre se è un gruppo di donne obrigadas. Se la compagnia è invece un’aggregazione di donne e uomini si può usare obrigados.

Ti piacerebbe imparare meglio il portoghese? Clicca qui per alcune lezioni gratuite

Corso portoghese online offerta
corso portoghese online prezzi promozione lezioni gratis

 

• Grazie mille traduzione portoghese italiano

In italiano abbiamo un’espressione che è grazie mille che utilizziamo per rafforzare la nostra gratitudine ed esprimere grande risconoscenza anche in situazioni informali. In vacanza in Portogallo possiamo tradurre grazie mille con muito obrigado (muito obrigada se siamo una donna).
Scopri scuole di lingue selezionate e corsi di portoghese in Algarve e in Portogallo qui

 

• Portoghese grazie prego

Per rispondere ad un ringraziamento con l’espressione prego inteso come di nulla, possiamo semplicemente dire de nada.

Attenzione curiosità Portogallo: meglio evitare di dire prego, perché in portoghese come si può vedere qui prego è un piatto tipico, una sorta di bistecchina di manzo che si mangia nel pane, tipo la bifana per intenderci. Se invece viene mangiata nel piatto si chiama bitoque.

bifana-prego-panini-portoghesi

 

Riassumendo traduzione portoghese italiano:

A questo punto sai come si dice grazie in portoghese e puoi utilizzare questa espressione in tutti i contesti, sia formali che informali.

• Grazie = Obrigado se a parlare è un uomo / Obrigada se a parlare è una donna

• Grazie mille = Muito obrigado / Muito obrigada

• Di nulla = De nada

Scuole e corsi di portoghese in Portogallo

Altri link utili per imparare portoghese:

Corso di portoghese online con prima lezione gratuita

Scarica gratis il catalogo corsi di portoghese Algarve, Porto, Lisbona Portogallo.

• Vacanza o trasferimento? Leggi la guida turistica gratuita Algarve Portogallo

• Scopri 5 modi per imparare il protoghese in modo facile.

• Consigli per studiare il portoghese viaggi brevi, lavoro, soluzioni per risparmiare.

• Meglio studiare portoghese in Algarve o Lisbona?

Prezzi di una vacanza in Algarve Portogallo?

Contenuto non disponibile
Consenti i cookie cliccando su "Accetta" nel banner"